top of page
3d0087f5-92d4-4fda-af83-36b06071eff8.jpg

Professional Translation for self-published authors

Bring your book to Italian readers. It goes beyond words - it's a journey into the heart of storytelling

Bring your book to Italian readers

Preserve your voice, expand your audience. English-to-Italian literary translation, proofreading, and AI post-editing for Amazon KDP and beyond

Services

Translation

Professional English-to-Italian book translation for self-publishing success on Amazon KDP and other platforms. I adapt your story to resonate with Italian readers while preserving your unique voice, tone, and style – ensuring your book feels authentic in Italian, not translated

Proofreading

Polish your Italian manuscript for publication with my meticulous proofreading service. I correct grammar, syntax, and stylistic inconsistencies to ensure your book is error-free, fluent, and ready to captivate Italian readers. Ideal for self-published authors who want a professional finish

AI Post-Editing

Transform AI-generated translations into natural, culturally adapted Italian. I refine machine-translated texts to sound human, ensuring your book’s flow, tone, and emotional impact remain intact. Perfect for authors who use AI tools but want a professional touch

English-to-Italian translation.jpg

About

I’m Chiara, a freelance English-to-Italian literary translator and proofreader. My love for languages and storytelling has led me to help self-published and indie authors bring their books to Italian readers - preserving their unique voice while ensuring the story resonates naturally in Italian.

With a background in publishing and a keen eye for detail, I turn your words into a bridge between cultures. Whether it’s a novel, a memoir, or a non-fiction book, I make sure your story connects with Italian readers as powerfully as it does in English.

Let’s make your story travel beyond borders - one word at a time.

  • Amazon

Direct collaboration

I work one-on-one with you to understand your vision, answer your questions, and ensure the translation reflects your voice - from the first draft to the final proofread

Every book is unique

I adapt cultural references, idioms, and humor to your book’s genre and tone, ensuring it feels natural to Italian readers

Fast turnaround

I deliver polished, ready-to-publish translations within your deadline, without ever compromising on quality

Get in touch

Let’s discuss your project

Thanks for submitting!

bottom of page